Übersetzen mit Schwung

Niederländisch-Deutsch

Englisch-Deutsch

Deutsch-Niederländisch

Wer bin ich?

Bettina Stoll

Ich bin Übersetzerin, ziehe es aber vor, mich als Transcreator zu bezeichnen. Ich übertrage den Inhalt, den Stil und die Stimmung des Ausgangstextes so in die Zielsprache, dass sich das Ergebnis wie ein ursprünglich in der Zielsprache geschriebener Text liest. Transcreation ist eine Kunst: kreativ, wenn möglich, und wörtlich, wenn nötig. Meine Spezialgebiete sind Marketing und PR. Texte, die Kreativität erfordern, sind genau mein Ding. Ich liebe Pay-offs, Kampagnen, Medieninhalte und Werbung. Offline und online, Audio und Video.

Übersetzerin mit Universitätsabschluss

30 Jahre Berufserfahrung

Großer, loyaler Kundenstamm

Was biete ich an?

Rufen Sie an oder schicken Sie eine E-Mail. So einfach geht´s.

Reagiert schnell, sagt fast nie „nein“ und liefert immer pünktlich

Wir arbeiten gerne mit Bettina zusammen. Ihr Markenzeichen sind kreative Übersetzungen. Selbst aus einem holprigen Ausgangstext wird in ihren Händen fließendes, flottes Deutsch. Und die Kommunikation ist sehr angenehm: Sie antwortet schnell, sagt fast nie „nein“ und liefert immer pünktlich.

Ingeborg Meinders
sbv andere taal

Absolute Präzision und gründliche Recherche

Bettina verbindet mühelos kreative Lösungen mit absoluter Präzision und gründlicher Recherche. Sie ist kundenorientiert und versteht ihr Fach wie keine andere. Wenn Sie als Agentur mit Qualität konkurrieren und nur wirklich akkurate deutsche Texte liefern wollen, kommen Sie an Bettina nicht vorbei.

Maaike van Eijck
Sobriquet